北京外国语大学中国外语教育研究中心的科研人员

2024-05-09 08:21

1. 北京外国语大学中国外语教育研究中心的科研人员

刘润清,教授,中心顾问,兰卡斯特大学副博士(MPhil),研究方向:语言学,应用语言学,语用学,语言测试理论,科研方法;  文秋芳,教授,博士生导师,中心主任,香港大学博士,哈佛大学访问学者,中国英语教学研究会会长,研究方向:应用语言学;王克非,教授,博士生导师,中心常务副主任,北京外国语大学博士,《外语教学与研究》主编,研究方向:语言学,翻译学;陈国华,教授,博士生导师,中心副主任,剑桥大学博士,英国语文学会理事,研究方向:英语语言学、英汉翻译、词典学;梁茂成,教授,博士生导师,专职研究员,南京大学博士,中国语料库语言学研究会副会长,研究方向:语料库语言学、计算语言学、第二语言习得、语言对比;戴曼纯,教授,博士生导师,专职研究员,北京外国语大学博士,麻省理工学院访问学者,国家语言文字标准化委员会外语应用分技术委员会秘书长,研究方向:句法学、第二语言习得、外语教学、社会语言学;周燕,教授,博士生导师,专职研究员,达尔豪斯大学博士,研究方向:教育理论、外语教学、课程学;韩宝成,教授,博士生导师,兼职研究员,北京外国语大学博士,研究方向:语言测试、语料库。李文中,教授,硕士生导师,专职研究员,上海交通大学博士,研究方向:语料库语言学;杨鲁新,副教授,硕士生导师,专职研究员,多伦多大学博士,研究方向:外语教师发展,外语教学,二语写作,社会文化理论与外语教育;许家金,副教授,硕士生导师,专职研究员,北京外国语大学博士,兰卡斯特大学博士后,研究方向:应用语言学、话语分析、语言对比研究、语料库语言学;熊文新,副教授,硕士生导师,专职研究员,北京外国语大学博士后,研究方向:语言教学、自然语言处理、作为形式系统的语言本体研究;徐浩,专职研究员,北京外国语大学博士,研究方向:第二语言习得、心理语言学、外语教师研究;顾永琦,惠灵顿维多利亚大学教授,博士生导师,兼职研究员,香港大学博士,研究方向:学习策略、词汇学习、语言测试、语言政策;袁博平,剑桥大学终身教授,博士生导师,兼职研究员,爱丁堡大学博士,研究方向:应用语言学;蔡永良,上海海事大学教授,硕士生导师,兼职研究员,南京大学博士,研究方向:语言规划、语言政策。

北京外国语大学中国外语教育研究中心的科研人员

2. 北京外国语大学研究生院的研究项目

自改革开放以来,随着我校学术建设的发展,教师与科研人员承担国家项目的能力不断提高。从六五到九五期间,我校教师及科研人员共承担国家社科基金项目23项,国家自然科学基金项目2项,教育部(国家教委)各类项目70余项,承担项目数量与级别在同类学校中一直居首位。网络技术在英语教育中的应用--理论与实践基于英汉平行语料库的英语学习词典的研编东正教与20世纪的俄罗斯文艺复兴文学研究与思考--欧洲六国的纵向和横欧洲早期汉学史英汉口译认知研究中国高校人文社会科学研究指南(英文版)美国报刊上的中国形象及我国的对美宣传策略研究阿拉伯语与阿拉伯--伊斯兰文化全国高校英语教师师资培养模式俄语洛特曼符号理论的研究双语平行语料库的创建及应用研究中国高校外语教学改革现状与发展策略研究

3. 北京外国语大学中国外语教育研究中心的学术委员会

 主任:王初明广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心,教授,博士生导师委员:(以下按姓氏笔划顺序排列)王蔷 北京师范大学外国语言与文学学院教授,博士生导师文秋芳 北京外国语大学中国外语教育研究中心,教授,博士生导师冯志伟教育部语言文字应用研究所/中国传媒大学,教授,博士生导师李宇明 教育部语言文字信息管理司司长,教授,博士生导师杨永林 清华大学外语系,教授,博士生导高一虹 北京大学英文系,教授,博士生导师 主任:胡壮麟 北京大学英语系教授,博士生导师委员:(以下按姓氏笔划顺序排列)王 蔷 北京师范大学外国语言与文学学院教授,博士生导师刘润清 北京外国语大学中国外语教育研究中心顾问,教授,博导吴一安 北京外国语大学英语学院,教授,博士生导师李宇明 教育部语言文字信息管理司司长,教授,博士生导师沈家煊 中国社会科学院语言研究所所长,教授,博士生导师杨永林 清华大学外语系教授,博士生导师高一虹 北京大学英文系教授,博士生导师袁振国 中央教育科学研究所所长,教授,博士生导师 2004年12月-2007年12月主任:胡壮麟教授 北京大学英语系资深教授,博士生导师委员:(以姓氏笔画为序)文秋芳教授 北京外国语大学中国外语教育研究中心主任,教授,博 士生导师刘润清教授 北京外国语大学外国语语言研究所所长,中国外语教育研究中心教授,博士生导师

北京外国语大学中国外语教育研究中心的学术委员会

4. 北京外国语大学中国外语教育研究中心的介绍

中国外语教育研究中心所依托的北京外国语大学,是我国开办历史最长、开设语种最多的外语大学,设有我国第一批外国语言文学博士点和第一个博士后流动站,师资力量雄厚,学术成果丰富。2000年3月,北外以外国语言研究所为基础,吸收英语系等院系的科研力量,组建了本中心。同年9月,中心被教育部正式批准为“普通高等学校人文社会科学重点研究基地”。

5. 北京外国语大学中国外语教育研究中心的研究方向

中心以外语教育理论研究和外语及双语对比研究为两大基础研究方向,以外语的教育、学习和评测为应用研究的重点。

北京外国语大学中国外语教育研究中心的研究方向

6. 北京外国语大学的学术研究

 截至2014年9月,学校设有教育部人文社会科学重点研究基地1个,教育部区域和国别研究培育基地4个,“2011计划”协同创新中心1个,校级研究中心3个。 教育部人文社会科学重点研究基地(1个):中国外语教育研究中心 北京市哲学社会科学重点研究基地(1个):北京对外文化交流与世界文化研究基地 教育部区域和国别研究培育基地(4个):中东欧研究中心、日本研究中心、英语研究中心、加拿大研究中心 “2011计划”协同创新中心(1个):中国文化走出去协同创新中心 校级研究中心(3个):中国海外汉学研究中心、外国文学研究所、外国语言研究所  在“七五”和“八五”期间,北外获得科研项目资助经费100多万元,获奖科研成果共92种,获100项奖,其中国家级奖16项,教委及北京市级奖71项。在“八五”和“九五”期间,该校承担了国家教委和国家的60多个研究项目。王佐良教授和何其莘教授先后主持制定了国家教委“八五”和“九五”规划中的外国文学课题指南,许国璋教授主持制定了国家教委“八五”外国语言课题指南。在“七五”期间,该校承担了国家教委和国家科研项目27个,“八五”期间共承担国家教委和国家项目39个。这些项目涉及语言、文学、文化、国际问题研究、外语教学理论与实践、教学大纲研订等。在“十五”和“十一五”期间,姚晓舟教授承担211”科研项目《德语本科高年级德国媒体资讯课程建设》、“211”科研子项目《联邦德国经济史》。在“十二五”期间,该校承担了国家社科基金特别委托项目《中国文化海外传播动态数据库》,这是国家社科基金有史以来最大的一个单列项目,也是《国家哲学社会科学研究“十二五”规划》唯一提到的一个单项项目。  馆藏资源  截止2014年9月,学校图书馆馆藏纸质中外文图书124.7万余册,中外文电子图书48.2万余册,中外文报刊1177种,中外文数据库52个,形成了以语言、文学、文化为主要资料的馆藏特色。其中法律、外交、经济、新闻和管理等方面的文献逐渐形成藏书体系。  学术期刊  《外语教学与研究》《外语教学与研究》是北京外国语大学学报,原名《西方语文》,是中国外语界第一家学术期刊,创办于1957年6月。入选“国家期刊方阵”,连续获得国家新闻出版总署第二、三届“国家期刊奖百种重点期刊”以及中国人文社科学报学会历届“全国百强社科学报”等重大奖项。该刊还因较高水准的学术和严格规范的编辑而获得国际学术界认可,为美国《语言学与语言行为文摘》(Linguistics and Language Behavior Abstracts)、《社会学文摘》(Sociological Abstracts)等国际著名文摘检索刊物收录(是国内最先被其收录的外语类期刊)。 《外国文学》《外国文学》创刊于1980年,为中文核心期刊、CSSCI源刊,以刊登世界各国不同流派的重要作家和作品与重要学术研究成果为主。《国际论坛》《国际论坛》创刊于1999年,由北京外国语大学国际问题研究编辑。其前身是1982年创刊的《东欧》。该刊是国际问题研究类综合性学术期刊。办刊宗旨是:加强对国际政治、国际关系重大问题领域的研究,重视国别与区域问题研究,跟踪国际关系理论的发展,既重视理论又重视实践,为中国的国际关系学科建设和国际问题研究的繁荣服务。常设栏目有“国际政治”、“国际关系”、“中外关系”、“理论探讨”、“国别与地区”、“世界经济”等。《中国俄语教学》《中国俄语教学》由中华人民共和国教育部主管,主要介绍中国俄语教学方面的科研成果,交流俄语教学经验,反映俄语教学研究动态,评介俄语教学与研究的书刊、资料等,内容涉及俄语语言学、俄语教学理论、俄罗斯文学语言及修辞学、俄汉翻译、俄汉语言对比等方面。

7. 北京外国语大学中国外语教育研究中心的人才培养

 本学科硕士学位学制两年,目标是培养具有流利外语语言技能和较全面外语语言知识、了解语言学和应用语言学基础理论及发展状况、掌握基本研究方法、具备较强外语教学与研究能力、可以在相关学科继续攻读博士学位的优秀外语人才。研究方向 应用语言学:包括英语、汉语及其他语种作为外语的教育;普通语言学:包括语言学理论研究、外国语言本体研究、双语对比及翻译研究;计算语言学:包括计算机自然语言处理、计算机辅助外语教学、计算机辅助翻译。开设课程应用语言学概要、第二语言习得、外语教育理念、外语教学法、外语教育研究方法(量与质的研究)、语言测试、学术阅读与写作、实证研究设计与评价、英语教学语法、计算机辅助外语教学等;语音学与音位学、语义学、语用学、句法学、认知语言学、心理语言学、语言学流派、英汉语言对比、翻译理论与实践等;语料库语言学,自然语言处理导论,计算机辅助翻译:理论、技术与方法、计算机辅助翻译等。 本学科博士学位学制3-4年,目标是培养具有流利外语语言技能和全面、深入的外语语言知识、熟悉语言学和应用语言学基础理论及最新进展、掌握学术研究方法、具备较强外语研究和教学能力的高水平外语人才。开设课程语言哲学、语言学名著解读、教育哲学与理念、应用语言学理论、应用语言学研究评价与研究方法、句法学研究、早期现代英语、第二语言习得理论、翻译研究等。

北京外国语大学中国外语教育研究中心的人才培养

8. 北京外国语大学中国外语教育研究中心的国际荣誉

国际著名刊物Language Teaching载文介绍中国外语教育研究中心 剑桥大学出版社出版的著名语言学刊物Language Teaching2012年第2期发表专文介绍中国外语教育研究中心:“National Research Centre for Foreign Language Education, Beijing Foreign Studies University: Strategising foreign language education in China”。文章从两方面详细叙述了我中心自2000年成立以来的学术发展之路:一、经探索阶段、确立阶段和战略阶段,逐渐调整而形成了明确的战略研究方向。二、介绍主要研究领域和项目:国内外语言政策和语言规划类研究、外语教育体系改革类研究和语料库研究。文章指出,该中心的研究人员对他们肩负的社会和教育的责任有清醒的认识,并致力于将他们的应用语言学研究既服务于相关决策又有助于提高外语教学质量。国际学刊专文介绍我国外语教育研究机构,是对我中心知名度和影响力的有力提升。承办第16届世界应用语言学大会(AILA2011) 8月24日,世界应用语言学领域规模最大的学术盛会——第16届世界应用语言学大会暨第六届中国英语教学国际研讨会在北京外国语大学隆重开幕。此次大会是享有国际应用语言学界“奥林匹克”美誉的世界应用语言学大会首次来到中国。大会由国际应用语言学学会主办,中国英语教学研究会、北京外国语大学、中国外语教育研究中心和外语教学与研究出版社共同承办。共有来自世界63个国家的1500余位专家、教师和研究者参加本届大会,1000余位学者将在会上宣读自己的论文。学者们在为期五天的大会中将围绕“多样中的和谐:语言、文化、社会”这一主题,以主旨发言、特邀专题研讨、专题研讨、工作坊、分组发言和论文宣读等形式展开广泛而深入的研讨。