一片冰心在玉壶(王昌龄)隐藏着什么知名人物

2024-05-17 09:57

1. 一片冰心在玉壶(王昌龄)隐藏着什么知名人物

冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),原名谢婉莹,福建长乐人 。中国诗人,现代作家,翻译家,儿童文学作家,社会活动家,散文家。笔名冰心取自“一片冰心在玉壶”。[1] 
1919年8月的《晨报》上,冰心发表了第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》。[2] 
1923年出国留学前后,开始陆续发表总名为《寄小读者》的通讯散文,成为中国儿童文学的奠基之作。1946年在日本被东京大学聘为第一位外籍女教授,讲授“中国新文学”课程,于1951年返回中国。
1999年2月28日21时12分冰心在北京医院逝世,享年99岁,被称为"世纪老人"。

一片冰心在玉壶(王昌龄)隐藏着什么知名人物

2. “洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”出自王昌龄的哪首诗?

《唐代诗人王昌龄诗集五首》洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶

3. 洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶出自唐朝诗人王昌龄的哪首诗

“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”出自唐朝诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》,作者被贬为江宁(今江苏南京)县丞时,全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
原文:
其一:
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
其二:
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
第一首写的是第二天早晨作者在江边送别辛渐的情景,第二首写的是第一天晚上作者在芙蓉楼为辛渐饯别的情景。

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶出自唐朝诗人王昌龄的哪首诗

4. 洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶出自唐朝诗人王昌龄的什么

“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”出自唐代诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》。这句诗的意思是:到了洛阳,如果有亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样晶莹纯洁。

《芙蓉楼送辛渐》的原诗
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。

译文:
秋冬时节的冷雨连夜洒遍吴地江天,天亮的时候送别好友只留下楚山的孤影。
到了洛阳,亲友若是问起我来,就说我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。
芙蓉楼上送你离去,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。

5. 洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶出自唐代诗人王昌龄的什么

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶出自唐代诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》
全诗是:
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶出自唐代诗人王昌龄的什么

6. 王昌龄 “一片冰心在玉壶”这句话取自诗人鲍照的《 》中的两句“ ”

诗人当时被贬,辛渐北上洛阳,那里有诗人众多的亲人和朋友。诗人深深思念洛阳的亲友。他嘱托辛渐,当亲友们问起来,就说我的内心依然纯洁无瑕,就像冰那样晶莹,像玉那样透亮,表达自己开朗胸怀和坚强性格。诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁完美的品格,显示出很高的语言技巧。“冰心”典出南朝宋*鲍照《代白头吟》“直如朱丝绳,清如玉壶冰”的句子,其意为以玉壶盛冰,比喻人的清白与高洁。
所以,这句话表达了诗人(自己不为遭贬而改变玉洁冰清的节操)的思想感情。

7. 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。是王昌龄的什么诗

芙蓉楼送辛渐
 
  [唐]王昌龄

寒雨连江夜入吴, 
平明送客楚山孤。 
洛阳亲友如相问, 
一片冰心在玉壶。 

【注释】   这是一首抒情言志诗。是作者被贬在江宁时所作。冒着深秋冷雨,
连夜到润州,第二天清晨客人就要离去。客人走后,独留江南的我
就像楚山一样孤单寂寞了。你回到洛阳,若是亲人们问起我,就说
我的心像玉壶里的冰块一样晶莹透明,官场得失置之度外。 
王昌龄
(698?-756?),字少伯。京兆长安(今陕西省西安市)人。盛唐诗人。开元十五年中进士,补秘书省校书郎,调汜水尉。后以故遭谪岭南。开元二十八年为江宁县丞。天宝七载又贬为龙标尉。安史之乱爆发,他返回江宁,被毫州刺史闾丘晓杀害。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。是王昌龄的什么诗

8. 洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶出自唐朝诗人王昌龄的

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。出自唐朝诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》。
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚山:楚地的山。这里的楚也指镇江市一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。
洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。

译文:昨夜,秋雨绵绵洒向吴地江天,今晨,我在芙蓉楼送客面对孤独的楚山。洛阳的亲朋好友如果询问我的近况,请告诉他们我依然冰心一片,装在洁白的玉壶中。

扩展资料:
这是一首送别诗。首句从昨夜秋雨写起,为送别设置了凄清的气氛。二句中的“平明”点明送客的时间;“楚山孤”,既写出了友人的去向,又暗寓了自己送客时的心情。
三、四句,写的是自己,仍与送别之意相吻合。因为辛渐是诗人的同乡,辛渐返乡,亲友一定要问到诗人的情况,所以诗人送别辛渐时特别嘱托他:“家乡的亲友如果问到我现在的情况,你就说,我的为人就象那晶莹剔透的一块冰,装在洁白的玉壶之中。”表明自己不为遭贬而改变玉洁冰清的节操。构思新颖,委屈、怨恨之情含而不露。
“一片冰心在玉壶”是诗眼,但历来人们都认为“玉壶”与“冰心”一样,都指人的品德美好。全诗音调谐美,诗风沉郁,又采用问答形式,别开生面。
最新文章
热门文章
推荐阅读