英语中的 rebate 与 discount 到底有什么区别

2024-05-18 00:07

1. 英语中的 rebate 与 discount 到底有什么区别

一个商品是正价10美元,discount是你付少于10美元,比如打8折你就付8美元;rebate是你仍然付10美元,但是会给你返款,比如给你一个2美元的购物卡。

英语中的 rebate 与 discount 到底有什么区别

2. 请教您关于discount与rebate的不同

①rebate“退款”②discount“折扣,打折”单词rebate指“退款”,日常生活中,我们常用它来形容“回扣”,如:interest rebate(利息回扣).在此,请区别rebate(回扣,退款)和discount(折扣,打折)的区别,看例句:A rebate is distinguished from a discount in that the former is not taken out or deducted in advance but is handed back after payment of the full amount.(退款不同于折扣,退款不是先行扣除,而是在钱全数付清后退还.)其实,当作为名词(noun)时,rebate在英文中多用于表示:(已付款金额的部分)返还,它属于商家常用的一种促销手段,其英文意思相当于:partial refund。比如:买家向商家支付了购物款100美元,付款成功后,过一段时间,顾客向商家提供购买凭据,商家按事先约定向顾客返还30美元,这里的30美元就是rebate。中文里,可以把rebate翻译为:(部分)返还、购物返现。为什么说”回扣”这个解释不够准确呢?因为在中文里,回扣多用来表示:商家给第三方的销售佣金。类似于“抽佣”,或“提成”,你不妨想想“吃回扣”这个词的意思。而折扣,英文里对应的是“discount”。Discount于rebate的区别在于,discount是付款时减免掉买家的付款金额,买家无需支付该金额,而rebate则是先付款,后返还。

3. 想让对方打折怎么说?用rebate还是discount?着两个词有什么区别呢?拜托了各位 谢谢

REBATE是指返还利益和所得的意思,而DISCOUNT是指折扣和优惠的意思,有一定的差别

想让对方打折怎么说?用rebate还是discount?着两个词有什么区别呢?拜托了各位 谢谢

4. rebate和discount的区别

单词rebate指“退款”,日常生活中,我们常用它来形容“回扣”,如:interest rebate(利息回扣).在此,请区别rebate(回扣,退款)和discount(折扣,打折)的区别,看例句:
A rebate is distinguished from a discount in that the former is not taken out or deducted in advance but is handed back after payment of the full amount.(退款不同于折扣,退款不是先行扣除,而是在钱全数付清后退还.)

5. rebate和discount的区别,最好有用法和例句.

rebate, used as a noun, means a return of a part of a payment;

discount used as a noun, means the following,
a reduction made from the gross amount or value of something: as a (1): a reduction made from a regular or list price (2): a proportionate deduction from a debt account usually made for cash or prompt payment b: a deduction made for interest in advancing money upon or purchasing a bill or note not due.

很明显,rebate是你付款,但对方退回了你的部分付款,而discount就直接减掉的你原本应该付的部分,就是你没有付那一部分。

rebate和discount的区别,最好有用法和例句.

最新文章
热门文章
推荐阅读