证券英语:have sufficient capacity under the shelf to conduct the offering

2024-05-17 02:39

1. 证券英语:have sufficient capacity under the shelf to conduct the offering

上架发行证券须有足够的承销能力.

证券英语:have sufficient capacity under the shelf to conduct the offering

2. 英语翻译: the initial bona fide offering (应该是和发行证券有关)

如果是和金融证券有关的话,应该翻译为:“最初真实报价”,或者类似的中文意思,自己通过上下文调整一下就OK了,不了解金融知识,希望能有所帮助。

3. 英语翻译:证券英语中,the offering of stocks 是什么意思?

股票持有者。个人意见,仅供参考!

英语翻译:证券英语中,the offering of stocks 是什么意思?

4. I have nothing to wear to the party! 英文翻译

我没有能穿去(参加)聚会的服装。


加油!不明白再问!如果帮到你,请采纳,谢谢!

5. 用英语翻译have to

非主观意愿上的必须,译文通常是不得不。

用英语翻译have to

6. 英语翻译:这是什么意思啊shelf take-down

这边  shelf take-down 应该指的是“把某物从架子上取下来”。整个句子的意思应该是“对于销售空间比较小的人来说,尽管用货架的方法可以缓解一些费用和时间问题,实际上把货物从架子上拿下来却可以产生惊人的交易成本,同时也会花费更多的时间。
希望对你有帮助。

7. i even have to go to the dentist ___my shelf._____is really hard for me

2

i even have to go to the dentist ___my shelf._____is really hard for me

8. 英语翻译: Non-Offering Prospectus和Offering Prospectus应该怎么翻译? 谢谢

Non-Offering Prospectus: 不附带说明书
Offering Prospectus: 附带说明书
最新文章
热门文章
推荐阅读