财务会计的英语翻译 财务会计用英语怎么说

2024-05-16 17:08

1. 财务会计的英语翻译 财务会计用英语怎么说

财务会计    
[词典]    [计] financial accounting;    
[例句]财务会计和管理会计。
Financial Accounting and Management Accounting.

财务会计的英语翻译 财务会计用英语怎么说

2. 关于财务会计英语翻译!

 关于财务会计英语翻译!  这个是对owner's equity 做了一个解释。我学了4年的西方财务,但是要我怎么解释owner equity给你听我也不知道怎么解释好。我只好大致翻译一下。  owner equity是说企业的净资产。它是代表了拥有者在企业中的利益。当企业被个人所有拥有,ownerequity被定义为capital. 当企业是股份制公司, 一个公司的运作将影响owner equity。如果企业的利润上升,那么owner equity上升。当企业利润下降,ownerequity下降。  Assets - Liabilities = Owner’s Equity  owner equity oxide |oxygen 词性及解释 n.业主产权;业主权益
  财务会计英语翻译  公司正面临着大量的交易,或每一天每星期都必须有一个更有效率和onomical记录交易的方式在《. .方式是用专用的杂志
  西方财务会计英语翻译,机翻莫入!  我理解哦 ,这个是发出存货成本的问题  是加权移动平均法  期末存货的成本的价值可以通过原有存货的单位成本和每次进货的成本的移动加权直到存货全部耗费。  颤颤的,觉得有点问题  whatever ,i do hope it make sense to you
  SQ SP,SP是啥?英语翻译,财务会计,数学  SP证是第二类增值电信业务经营许可证的简称。分为全网SP证和地网SP证。申请经营许可证是在工信部申请,全网SP经营许可证的有效期是5年,全网SP许可证在工信部办理全网SP续期,地网SP许可证在各省通信管理局办理地网SP续期。
  关于会计cash budget的英语翻译  在公司机构有资金资产的是借方又叫收到方  向公司机构借入资金资产的是贷方又叫收入方  资产+费用=负债+所有者权益+收入  左边的增加写在借方,减少写在贷方  右边的增加写在贷方,减少写在借方  第一句 公司的资产增加了是借方  第二句 所有者权利增加了是贷方
   
  关于财务的论文的英语翻译  The positive effect of asset stripping of the listing Corporation  Based on the research of AUCMA --.  Abstract: the world hee hee, are to benefit; the world, all profits go to. China's entrepreneurs will "do not put the egg in one basket" this saying to look up to as the standard, advocating diversified investment channels to spread risk. China's listing Corporation mon industry wide coverage of the phenomenon, once the poor management,capital chain tension, easy to cause the main business dragged down other serious consequences, and what is more, the operating performance decline, resulting in the delisting listing Corporation list. In order to survive,active contraction of the imminent. Moderate asset stripping is of great significance to the enterprise survival and development, since the time of the development of China's securities market is not long, did not form a mature securities market, China's listing Corporation still exists some negative view on the asset stripping. This paper first introduces the basic theory of asset stripping and domestic research present situation, and then through the *** ysis of AUCMA, that enterprises in the diversification into the difficult time, is to allow enterprises to return to the core asset stripping, rally the way. The maturity of the theory of asset stripping, but also help enterprises tofind a development path in line with their actual work. The diversification of listing Corporation to expand asset stripping, the practice was summarized.
  财务会计 英语  你的意思是“财务会计”用英语怎么说吧。financial aounting.希望对你有帮助。
  关于财务会计  做文员是吃青春饭,想学会计是好事.  但期望值不要太高,现在会计严重供大于求,拿着证找不到工作的会计人员一大把。要做就要做好做精,才有人要。  会计的工资也不是都高,都单位,有的单位会计和文员工资一样。  会计不难学,会计证相对很容易考。  现在的实际情况是普通会计太多,但高级别有经验有资历厉害的会计还是紧张。
  英语翻译 非营利组织财务会计体系构建的思考  A Thinking About the Aounting System Structure in a Non-profit Organization
  关于财务会计题  一、单选  1、C (业务不多的企业,可用“应收账款”代替“预付账款”。  2、B (票面价值-票面价值X贴现率X期限=贴现所得金额)  3、A (因乙在18日付款,享受百分之一的折扣,100000X0.01=1000)  4、  5、B (如发生坏账 借:坏账准备 贷:应收账款)  二、多选  1、AD  2、CD  3、ACD  4、ACD  5、ABCD  三、判断  1、√2、×3、√4、×5、×
   

3. 求会计英文翻译!

This should be what you are looking for.
BTW,just FYI.
-----------------------------------------
计量会计收益是根据权责发生制概念,经济学家将收益定义为:其核心是收入实现和配比原则。
Measurement accounting income is an accrual basis concept and economists define the core of income as revenue realization and matching principle.
对企业与其股东交易作适当调整以后,一个企业期末与期初的价值之差,计量经济收益需要估计未实现得价值变动,而会计收益则着重于交易的发生。 
After an adjustment has been made to enterprise and its shareholders' transaction, the value variance between the end and beginning period of the enterprise comes into existence. Econometric income has to take the unrealized value variance into estimation, while accounting income mainly focuses on the occurrence of transaction.
-----------------------------------------
All rights reserved@ 2010   Larence H.D.

求会计英文翻译!

4. 会计英语翻译~ 谢了~

会计及其环境
  培养一种会计词汇,为公司决策提供依据。会计是一种系统,用于测量测量、加工、和沟通的财务信息。“商业语言,“会计帮助一个广泛的决策者。会计日期靠背的文明古国,但它的意义有这么大的社会自工业革命。
  运用会计概念和原理分析商务交易。三种基本形式的商业组织是业主、合营,和股份有限公司。不管是哪种形态、会计师使用实体概念保持商业的记录分开的,从个人记录的人运行它。各级会计师必须伦理来满足他们的特定的目的。一般公认会计原则编制指导会计工作。在这些方针是会计主体概念、可靠性原则、历史成本原则,going-concern概念、和stablemonetary-unit概念使用会计方程来描述一个组织的财务状况。最常见的形式是会计等式的资产=负债+业主权益使用会计方程式分析商务交易。交易影响企业的资产、负债、所有者权益。因此,交易等方面分析了他们影响会计方程式编制财务报表。财务报表在决策信息沟通单位的管理人员,雇主和债权人和政府机构。损益表视频实体的行动使费用,收入条款在一定时期内发生。总收入减去总费用相等的净收入。净收入或净损失回答了这样一个问题,多少收入并实体取得或损失承担多少的期间做了那件事吗?所有者权益的陈述报告所有者权益的变化在这段期间涌入。资产负债表提供了一个照片实体的财务状况根据其资产、负债、所有者权益在某一特定时间。它回答了这样一个问题,什么是单位财务状况的资料吗?声明现金流量表反映现金进来、现金出去在这段期间涌入。它能回答的问题,在哪里现金从何而来,以及,跑哪儿去了?
  性能的评价业务。高额收入表明在商业上的成功,净损失表示糟糕的一年。

5. 会计英语,求翻译。

总收入:50
总收入是记入收银机的钱的数目。主人把10加仑的香草冰淇淋以每加仑5美元的价格卖给顾客。
10加仑×5美元一加仑=50美元。
商品销售成本
商品销售成本是10加仑×每加仑2美元=20美元
毛利

总收入减去赚取收入的成本=30美元。在缴税和其他开支之前,这就是香草冰淇淋的毛利。

会计英语,求翻译。

6. 求教一些英语大神几个会计方面的英语怎么翻译啊,急用 谢谢大家了

“搭载有自筹基础设施”carrying-over self-raised infrastructure
“津贴调整”Allowancesadjustment(应该是allowances adjustment才对吧)
“机构平衡”Institution balance
“固定基金”fixed fund
拨款将Appropriations turns
投资转Investment turns
机构基金拨款转Institutionfund – Appropriations turns(应该是institution fund – appropriations turns)

我明白了……你没有把单词与单词分开,难怪看着这么费劲

7. 请帮我翻译一段会计方面的英文

终于翻完了,希望可以帮到你。

虽然这些传统的方法往往可以立即降低成本,但人力资产价值上相关削减却为日后的失败埋下隐患。以下简述四种传统的成本削减项目。

“瘦而狠”方法运用强硬政策和控制手段减少员工人数。一个普遍性的方法是通过裁员,并通过降低薪水和福利实施全面成本削减。虽然成本降低的效果立杆见影,但长期效应往往不利。剩余员工的士气、积极性和工作热情不断下降,而富有创造力和才华的员工去寻求更好的就业机会。一些公司使用的另一个方法是试图转移到海外以达到减低成本的目的。虽然一方面可以节省劳动力开支,但许多这样的公司已经意识到转移后重新启动费用比预计的高,而质量和交货表现却降低。

高层管理人员集中——TCM的第一步是要全面评估公司的现有环境、运作情况、哲学理念和组织架构。高层管理应该采取的第二步是将TCM实施的任务授予组织的中级冠军。这种富于热情和自愿精神的冠军应具有强烈的创业能力、政治悟性,并应拥有足够的资源来完成TCM实施任务。最后,TCM冠军需要高层管理的支持来建立他的过渡团队。

使命/目标——TCM哲学应该围绕组织使命/目标进行演化。图3,圆形图示展现了公司的使命/目标和一流的管理专注于TCM的实施。持续改进的承诺和步骤需要加强,它必须符合使命宣言,核心竞争力与组织的长期目标。首席执行官Gordon Forward解释了Chaparral Steel的使命:“我们的核心竞争力之一是能将新技术快速使用到产品上。我们是一个学习型组织。“将此作为重点,我们的管理风格是开放型的,没有指定的停车位,安全帽不设置颜色来区分头衔或职位,公司食堂是一个当地的餐馆。

技术——我们今天所运作的一切业务都包含一些技术,有些甚至对产品和生产流程至关重要。技术影响竞争优势。因此,TCM的有效实施需要我们意识到技术在决定相对成本或差异化方面的作用。连铸技术在炼钢业的兴起很好的说明了技术的作用,因为采用此技术明显降低了生产成本。

请帮我翻译一段会计方面的英文

8. 跪求简单会计知识和会计用语(中英文)

  流动资产: CURRENT ASSETS:
  货币资金 Cash
  结算备付金 Provision of settlement fund
  拆出资金 Funds lent
  交易性金融资产 Financial assets held for trading
  应收票据 Notes receivable
  应收账款 Accounts receivable
  预付款项 Advances to suppliers
  应收保费 Insurance premiums receivable
  应收分保账款 Cession premiums receivable
  应收分保合同准备金 Provision of cession receivable
  应收利息 Interests receivable
  其他应收款 Other receivable
  买入返售金融资产 Recoursable financial assets acquired
  存货 Inventories
  其中:原材料 Raw material
  库存商品 Stock goods
  一年内到期的非流动资产 Non-current assets maturing within one year
  其他流动资产 Other current assets
  流动资产合计 TOTAL CURRENT ASSETS
  非流动资产:NON-CURRENT ASSETS
  发放贷款及垫款 Loans and payments on behalf
  可供出售金融资产 Available-for-sale financial assets
  持有至到期投资 Held-to-maturity investments
  长期应收款 Long-term receivables
  长期股权投资 Long-term equity investments
  投资性房地产 Investment real estates
  固定资产原价 Fixed assets original cost
  减:累计折旧 Less:Accumulated depreciation
  固定资产净值 Fixed assets--net value
  减:固定资产减值准备 Less:Fixed assets impairment provision
  固定资产净额 Fixed assets--net book value
  在建工程 Construction in progress
  工程物资 Construction supplies
  固定资产清理 Fixed assets pending disposal
  生产性生物资产 Bearer biological assets
  油气资产 Oil and natural gas assets
  无形资产 Intangibel assets
  开发支出 Research and development costs
  商誉 Goodwill
  长期待摊费用 Long-term deferred expenses
  递延所得税资产 Deferred tax assets
  其他非流动资产 Other non-current assets
  其中:特准储备物资 Physical assets reserve specifically authorized
  非流动资产合计 TOTAL NON-CURRENT ASSETS
  流动负债:CURRENT LIABILITIES:
  短期借款 Short-term borrowings
  向中央银行借款 Borrowings from central bank
  吸收存款及同业存放 Deposits from customers and interbank
  拆入资金 Deposit funds
  交易性金融负债 Financial assets held for liabilities
  应付票据 Notes payable
  应付账款 Accounts payable
  预收款项 Advances from customers
  卖出回购金融资产款 Funds from sales of financial assets with repurchasement agreement
  应付手续费及佣金 Handling charges and commissions payable
  应付职工薪酬 Employee benefits payable
  其中:应付工资 Including:Accrued payroll
  应付福利费 Welfare benefits payable
  其中:职工奖励及福利基金 Including:Staff and workers' bonus and selfare
  应交税费 Taxes and surcharges payable
  其中:应交税金 Including:Taxes payable
  应付利息 Interests payable
  其他应付款 Other payables
  应付分保账款 Cession insurance premiums payable
  保险合同准备金 Provision for insurance contracts
  代理买卖证券款 Funds received as agent of stock exchange
  代理承销证券款 Funds received as stock underwrite
  一年内到期的非流动负债 Non-current liabilities maturing within one year
  其他流动负债 Other current liablities
  流动负债合计 TOTAL CURRENT LIABILITIES:
  非流动负债:NON-CURRENT LIABILITIES:
  长期借款  Long-term loans
  应付债券 Debentures payable
  长期应付款 Long-term payables
  专项应付款 Specific payable
  预计负债 Accrued liabilities
  递延所得税负债 Deferred tax liabilities
  其他非流动负债 Other non-current liablities
  其中:特准储备基金 Authorized reserve fund
  非流动负债合计 TOTAL NON-CURRENT LIABILITIES:
  负 债 合 计 TOTAL LIABILITIES
  所有者权益(或股东权益): OWNERS'(OWNER'S)/SHAREHOLDERS' EQUITY
  实收资本(股本) Registered capital
  国家资本 National capital
  集体资本 Collective capital
  法人资本 Legal person's capital
  其中:国有法人资本 Including:State-owned legal person's capital
  集体法人资本 Collective legal person"s capital
  个人资本 Personal capital
  外商资本 Foreign businessmen's capital
  减:已归还投资 Less:Returned investment
  实收资本(或股本)净额 Registered capital--net book value
  资本公积 Capital surplus
  减:库存股 Treasury stock
  专项储备 Special reserve
  盈余公积 Surplus reserve
  其中:法定公积金 Including:Statutory accumulation reserve
  任意公积金 Discretionary accumulation
  储备基金 Reserved funds
  企业发展基金 Enterprise expension funds
  利润归还投资 Profits capitalised on retum of investments
  一般风险准备 Provision for normal risks
  未分配利润 Undistributed profits
  外币报表折算差额 Exchange differences on translating foreign operations
  归属于母公司所有者权益合计 Total owners' equity belongs to parent company
  少数股东权益 Minority interest
  所有者权益合计 TOTAL OWNERS' EQUITY
  负债及所有者权益总计 TOTAL LIABILITIES & OWNERS' EQUITY
  一、营业总收入 OVERALL SALES
  其中:营业收入 Including:Sales from operations
  其中:主营业务收入 Including:sales of main operations
  其他业务收入 Income from other operations
  利息收入 Interest income
  已赚保费 Insurance premiums earned
  手续费及佣金收入 Handling charges and commissions income
  二、营业总成本 OVERALL COSTS
  其中:营业成本 Including: Cost of operations
  其中:主营业务成本 Including:Cost of main operations
  其他业务成本 cost of other operations
  利息支出 Interest expenses
  手续费及佣金支出 Handling charges and commissions expenses
  退保金 Refund of insurance premiums
  赔付支出净额 Net payments for insurance claims
  提取保险合同准备金净额 Net provision for insurance contracts
  保单红利支出 Commissions on insurance policies
  分保费用 Cession charges
  营业税金及附加 Sales tax and additions
  销售费用 Selling and distribution expenses
  管理费用 General and administrative expenses
  其中:业务招待费 business entertainment
  研究与开发费 research and development
  财务费用 Financial expenses
  其中:利息支出 Interest expense
  利息收入 Interest income
  汇兑净损失(净收益以“-”号填列) Gain or loss on foreign exchange transactions (less exchange gain)
  资产减值损失 Impairment loss on assets
  其他other
  加:公允价值变动收益(损失以“-”号填列) Plus: Gain or loss from changes in fair values(loss expressed with "-")
  投资收益(损失以“-”号填列)Investment income(loss expressed with "-")
  其中:对联营企业和合营企业的投资收益 Including: Investment income from joint ventures and affiliates(loss expressed with "-")
  汇兑收益(损失以“-”号填列) Gain or loss on foreign exchange transactions s(loss expressed with "-")
  三、营业利润(亏损以“-”号填列) PROFIT FROM OPERATIONS
  加:营业外收入 Plus: Non-operating profit
  其中:非流动资产处置利得 Gains from disposal of non-current assets
  非货币性资产交换利得 Gains from exchange of non-monetary assets
  政府补助 Government grant income
  债务重组利得 Gains from debt restructuring
  减:营业外支出 Less:Non-operating expenses
  其中:非流动资产处置损失 Including:Losses from disposal of non-current assets
  非货币性资产交换损失  Losses from exchange of non-monetary assets
  债务重组损失 Losses from debt restructuring
  四、利润总额(亏损总额以“-”号填列) PROFIT BEFORE TAX (LOSS EXPRESSED WITH "-")
  减:所得税费用 Less: Income tax expenses
  五、净利润(净亏损以“-”号填列) NET PROFIT  (LOSS EXPRESSED WITH "-")
  归属于母公司所有者的净利润 Net profit belonging to parent company
  少数股东损益 Minority interest
  六、每股收益: EARNINGS PER SHARE (EPS)
  基本每股收益 Basic EPS
  稀释每股收益 Diluted EPS
  七、其他综合收益 OTHER CONSOLIDATED INCOME
  八、综合收益总额 TOTAL CONSOLIDATED INCOME
  归属于母公司所有者的综合收益总额 Consolidated income belonging to parent company
  归属于少数股东的综合收益总额 Consolidated income belonging to Minority shareholders
  九、补充资料 SUPPLEMENTARY INFORMATION
  营业总收入中:出口产品销售收入 Including overall sales:sales income of export products
  营业总成本中:出口产品销售成本 Including overall costs:sales cost of export products