求一篇英语新闻,带翻译的

2024-05-16 22:02

1. 求一篇英语新闻,带翻译的

McCain Looks to Regain Momentum in US Presidential Race.
奥巴马势不可挡?麦凯恩欲转乾坤。 

Republican presidential candidate John McCain campaigned in the Rocky Mountain state of Colorado Friday, hoping to turn his political fortunes around with only 10 days before Election Day.

共和党总统候选人约翰·麦凯恩星期五在落基山的科罗拉多州竞选,希望在大选举行前的十来天里能够扭转政治乾坤。

At a rally in Denver, John McCain warned that the middle class would suffer economically if Barack Obama is elected president next month along with a Congress with an expanded Democratic majority.

在丹佛举行的竞选集会上,参议员麦凯恩警告说,如果奥巴马下个月当选总统,而同时民主党扩大在国会中的多数席位,美国的中产阶级将会受到经济上的损失。

McCain also cited the prediction of Obama's vice presidential running mate, Senator Joe Biden, that Obama will be tested by an international crisis early in his term if he wins on November 4.

麦凯恩还援引奥巴马的副总统候选人,参议员拜登的预测说,如果奥巴马赢得11月4日的美国总统大选,他将在总统任期的初期就受到一场国际危机的考验。

"I will not be a president that needs to be tested," he said. "I have been tested, and Senator Obama hasn't!"

麦凯恩说:“我不会成为一个需要经过检验的总统。我一直在经受检验,而参议员奥巴马却没有!”

Protestors briefly interrupted McCain's speech. McCain responded that voters want Americans to stop shouting at each other.

示威者短暂地打断麦凯恩的讲话。麦凯恩回答说,选民希望美国人不要大声攻击对方。

"You know, a lot of times the people come and yell, and they yell about the war in Iraq," he said. "I want to tell you, my friends, we will bring our troops home, but we will bring them home in honor and victory, we won't bring them home in defeat!"

麦凯恩说:“你知道,有很多次人们到这里来,大声喊叫。他们针对伊拉克战争大声叫嚷。我要告诉你们,我的朋友们,我们将会把我们的部队撤回来,但我们将让他们把荣誉和胜利带回家中,我们不会让他们把失败带回家中!”

McCain is looking to regain momentum in Colorado and several other so-called swing or battleground states that will determine who wins the election.

麦凯恩正在科罗拉多州和其他几个所谓的摇摆不定或者竞争激烈的战场州恢复前进动力,这些州将决定哪位候选人入主白宫。

求一篇英语新闻,带翻译的

2. 能不能帮我翻译一则新闻,谢谢。

警方当局在星期四声称,在伯班克区的居民投诉在附近的民居飘溢着大麻的气味,导致警方跟踪气味,捣破大宗大麻种植案,检获1200株大麻,约值$ 500,000元。伯班克区警局的警员于本月较早时候开始在肯莫尔大道2100号一带调查传出的气味。警察部负责人表示,上周四,他们持搜查令进入一个仓库,发现一个“具规模的室内非法大麻种植场”。有三名男子被捕—— 来自伯班克区的迈克尔·哈钦森,53岁、来自谢尔曼奥克斯区的杰里米·门德尔松,26岁,及来自西米谷区的迈克尔·莫斯利,41岁。

~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~

3. 最新英语短篇新闻,附带翻译的,谢谢啦

BBC News with Iain Purdon
 
The International Committee of the Red Cross says the Syrian government has given it permission to enter the besieged district of Baba Amr in Homs tomorrow just hours after opposition fighters retreated. Carla Mardini is a spokeswoman for the ICRC in Geneva.
     "We'll be bringing in food and medical aid. As to the figures of the teams, this is being organised right now, so I can't give you more. We also don't have the figures of how many people were seriously wounded or dead. We'll have to see what the situation is on the spot . It's a priority for us to enter so we can assess the situation on the ground and decide how we're going to respond the most efficiently and the most rapidly."
Earlier, opposition fighters in Homs announced that they were staging what they called a " tactical withdrawal" from Baba Amr. It's been a major opposition stronghold and has faced weeks of heavy shelling from government forces with reports of hundreds of deaths. Syrian officials say the army is now in control of the area.
 In another development, the United Nations Security Council has unanimously demanded immediate humanitarian access to Syria, and the statement was backed by China and Russia, who until now have resisted any moves to condemn Syria or take action against it. Jane O'Brien reports from Washington.
国际红十字委员会(ICRC)称,反对派武装人员撤退后,叙利亚政府已允许该组织进入受困的胡姆斯巴巴阿姆鲁地区。Carla Mardini是ICRC驻日内瓦女发言人。
“我们将提供食物和医疗援助,由于马上就要组织好,所以救援人数不会很多。我们还不知道多少人严重受伤或死亡,必须马上了解情况。重要的前提就是能够进入这个地区,这样才能实地评估情况,然后决定如何有效、快速做出反应。”
早些时候,驻胡姆斯的反对派武装人员宣称正从巴巴阿姆鲁发起所谓的“战略撤退”。该地区曾是反对派的重要据点,数周来一直遭受政府军的猛烈轰击,据悉有数百人丧生。叙利亚官员称军队现已控制该地区。
同时,联合国安理会一致同意迅速向叙利亚提供人道主义援助,中国和俄罗斯都支持该声明,不过这两国目前仍反对任何谴责叙利亚的言论和行动。Jane O'Brien在华盛顿报道

最新英语短篇新闻,附带翻译的,谢谢啦

4. 急需一篇短的英语新闻,还要有中文翻译的!麻烦你了……!

美国男子声称持有可口可乐配方副本

Atlanta's Cliff Kluge claims to have stumbled upon a 70-year-old copy of the official recipe for Coca-Cola, and he's selling it on eBay for $5 million.
  
  “You don't stumble on things like this very often,” Kluge told WXIA. “It's a letter, and a formula, and the processes to make it. I think it's a little deeper than having fun; I think it's the recipe for Coca-Cola.”
  
  For its part, Coca-Cola maintains that the secret recipe for the world's best-selling soft drink is still safely ensconced at the World of Coca-Cola in downtown Atlanta.
  
  “Through the years, many have tried to crack the secret formula, but no one has been able to reproduce the 'real thing,‘” the company said in a statement. “The real formula is safely tucked away in a vault at the World of Coca-Cola in Atlanta.”
  
  Kluge says that he and his wife discovered the recipe inside a box of letters and papers they recently purchased from an estate sale. The recipe is dated 1943. Coca-Cola says its recipe has been kept a secret since the 19th century.
  
  However, Kluge says his recipe closely resembles that of one uncovered by NPR in 2011 and aired on the episode “The Recipe” of “This American Life.” When NPR posted that recipe online, the number of users clicking it caused NPR's site to crash.

据克拉格说,最近,他和妻子在资产拍卖会上买到一盒信件和文件,从中发现了这个配方。配方上写着1943年,但是可口可乐公司表示,自十九世纪以来,他们一直保守着配方的秘密。“许多年来,很多人都试图破解这个秘密配方,但是没有人能够复制出’真正的配方‘。”该公司在声明中表示,“真正的配方安全地储藏在亚特兰大可口可乐世界博物馆。”
  
  然而,克拉格说,他的配方非常接近2011年美国国家共同电台(NPR)在“美国生活”网站“食谱”栏目中透露的配方。当时,NPR在网上贴出这个配方,无数用户的点击曾导致网站崩溃。
  
  如果想购买克拉格的配方,你不上eBay网,根本无法复制,因为他编辑了配方的大部分细节。你需要付出一大笔钱:500万美元。而且,如果你想通过使用“立即购买”选项确保自己中标,就要支付1500万美元。

5. 帮忙翻译成英语,不要在线,谢谢大家了

在英语的听、说、读、写四项技能中,听力对其他三项技能的提高起着关键性的作用。	
In English listening, speaking, reading, writing, listening in four skills to three other skills improved play a key role.	

听不仅是人们进行言语交际的重要手段之一,也是学习英语的重要途径。	
Listen to people not only of nonverbal communication is an important means, and also one of the important ways to learn English.	

毋庸置疑听力在英语的学习中占着重要地位,也是衡量一个人语言交流能力的重要标准。	
No doubt hearing in English learning for the important position, is also to measure a personal language communicative competence the important standard.	

从近几年国内英语教学来看,教师对学生听力学习的重视程度仍然远远不够,所以在本文中我对如何培养学生的听力理解能力、锻炼他们的英语思维、提高英语听力水平这一些列问题进行了细致的研究。	
Judging from recent years domestic English teaching for students, teachers listening study value degree still by far insufficient, so in this article I of how to cultivate students' listening comprehension, exercise their English thinking, to improve the English listening level this some problem carried on careful research.	

其中着重分析制约学生英语听力水平提高的主要障碍,其中包括词汇、语音障碍、语法障碍、语速障碍、听力习惯障碍和文化背景知识障碍等,并提出了克服听力障碍及培养听力技能和提高听力学习兴趣的具体方法, 本文强调掌握牢固的语言知识、文化背景知识、培养良好的学习习惯可以有效的帮助学生提高英语听力技能。	
Which focuses on analyzing the students' listening level restricts the main obstacles, including vocabulary, speech disorders, syntax disorders, speed barriers, listening habits barriers and obstacles to the cultural background knowledge, and put forward to overcome hearing impairment and cultivating listening skills and improving listening study interest specific methods, this paper emphasizes that master firm language knowledge, cultural background knowledge and cultivate good habits of study can effectively help students' English listening skills.	

除了学生自身方面外,老师也有责任帮助学生树立自信心, 加强听说、听写、听读及视听训练, 使学生养成良好的听力习惯,以达到从根本上提高学生听力能力的目的。	
But in addition the students themselves outside, the teacher has a responsibility to help students establish confidence, strengthen heard, dictation, listen to read and audio-visual training, make students form good listening habits, to achieve improved fundamentally the purpose of students' listening ability.

帮忙翻译成英语,不要在线,谢谢大家了

6. 翻译一段话成英语,我们要写一篇新闻稿,请大家帮我翻译成英语,谢谢,不要用翻译器。

What worth mentioning is that Y3 has 6 diffierent body colors for your choice from light pink for ladies to light grey for business men. In addition the new generation Y3 has a breakthrouth in standing by durability. And the performences aspects Y3 adapted Android 4.4 “KitKat” as operation system which is two times faster then the iOS adapted by ipad. The  Android 4.4 “KitKat” is both smooth in running and easily in using , which gives a pleasure expericence even for elders. And Y3 has 10.1 MP camera, almost double the ipad camera--very helpful when it comes the journey. And when talking about the screen, the 10.1" Full HD display of Y3 was proven very convenient for family movie display. And the data above would be the best proof of Y3 beating the ipad and taking the dominant stream in the pad market.

雅思作文5.5掩面路过,权当练习了。

7. 请帮帮忙,用英语翻译一下中文。(要最专业的,不要在线免费翻译的。)

1?他的工作令人满意,因为公司很成功,而且看到他们帮助改变未来交流自然性的方式是令人兴奋的
2 Isabel个人经验觉得,西班牙人对时间的态度并不是很严肃
3当你谈业务时,你应该和对方坐多近?
4商务人士接触,相互握手,但是握手的力度因人而异
5如果打电话时作记录,事后记起信息比较容易
6当你通过电话接受信息时,确保理解并能精确作记录
7很多人发现他们的电子邮件程序和网页浏览器一样是可独立的



仅供参考

请帮帮忙,用英语翻译一下中文。(要最专业的,不要在线免费翻译的。)

8. 英语翻译,不要在线翻译,谢谢大家

曾经在特定课题被投票否决的委员会委员,最终被迫公开支持这些决定。明显的,不是所有的桑特委员会的委员都是如此。
集体责任原则被管理不善的公关打破,违反了此前达成的协议。
(2)Karel van Miert 和其他人的重复公开声明,揭露了在共同体内哪些人赢得争论。
例如,Franz Fischler 公开疏远桑特委员会,导致该委员会的公众形象被进一步地削弱(文献:Handelblatt,28.12.1999:7)。无容置疑,Fischler这样做是想挽回他的声誉。
最新文章
热门文章
推荐阅读